<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://anjaodra.twoday.net/rss2html.xsl" type="text/xsl"?>
<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
> 

  <channel rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/">
    <title>Terra Tractorica (Ich liebe Land) : Rubrik:Die Wörter und die Dinge</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/</link>
    <description>Ich liebe Land</description>
    <dc:publisher>Anousch O. </dc:publisher>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:date>2009-11-22T20:07:32Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2000-01-01T00:00:00Z</sy:updateBase>
    <cc:license rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/de/" />

    <image rdf:resource="http://static.twoday.net/AnjaOdra/images/icon.jpg" />
    <items>
      <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4469661/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4422918/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4420458/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4383186/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4340373/" />
            <rdf:li rdf:resource="http://anjaodra.twoday.net/stories/4304155/" />

      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <image rdf:about="http://static.twoday.net/AnjaOdra/images/icon.jpg">
    <title>Terra Tractorica</title>
    <url>http://static.twoday.net/AnjaOdra/images/icon.jpg</url>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/</link>
  </image>

  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4469661/">
    <title>Theologie des Dichters</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4469661/</link>
    <description>Anschaun&lt;br /&gt;
Auserwählten, die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beben&lt;br /&gt;
bebend&lt;br /&gt;
Beben&lt;br /&gt;
Begierde&lt;br /&gt;
begierig&lt;br /&gt;
Begehren&lt;br /&gt;
begehren&lt;br /&gt;
beseelen&lt;br /&gt;
Blut &lt;br /&gt;
blutig &lt;br /&gt;
bluten&lt;br /&gt;
blutend&lt;br /&gt;
brünstig (in-)&lt;br /&gt;
(In)brunst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erlösten, die&lt;br /&gt;
Erniedrigung s. niedrig&lt;br /&gt;
erniedrigen&lt;br /&gt;
erniedern&lt;br /&gt;
erschüttern&lt;br /&gt;
schüttern&lt;br /&gt;
Schütterung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
feurig&lt;br /&gt;
flammen&lt;br /&gt;
flammend&lt;br /&gt;
entflammt&lt;br /&gt;
fliessen&lt;br /&gt;
fühlen&lt;br /&gt;
fromm&lt;br /&gt;
Fülle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glanz &lt;br /&gt;
glänzen&lt;br /&gt;
glänzend&lt;br /&gt;
glühen&lt;br /&gt;
glühend&lt;br /&gt;
glückselig&lt;br /&gt;
Glückseligkeit&lt;br /&gt;
göttlich&lt;br /&gt;
Göttlicher&lt;br /&gt;
Grab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heilig&lt;br /&gt;
heiss&lt;br /&gt;
heiter&lt;br /&gt;
Heitere, die&lt;br /&gt;
Himmelsheitre&lt;br /&gt;
Herz&lt;br /&gt;
herzlich&lt;br /&gt;
herzinniglich&lt;br /&gt;
Himmel&lt;br /&gt;
Hingabe&lt;br /&gt;
hingerissen sein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leise&lt;br /&gt;
Licht&lt;br /&gt;
lieblich&lt;br /&gt;
Lieblichkeit&lt;br /&gt;
Liebe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nacht&lt;br /&gt;
Namenlose, der&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
öffnen (sich)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sanft&lt;br /&gt;
Seele&lt;br /&gt;
selig&lt;br /&gt;
seufzen&lt;br /&gt;
Seufzen&lt;br /&gt;
Seufzer&lt;br /&gt;
süss&lt;br /&gt;
Süssigkeit&lt;br /&gt;
Schauer&lt;br /&gt;
Schimmer(n)&lt;br /&gt;
schimmern&lt;br /&gt;
schön&lt;br /&gt;
Schöne&lt;br /&gt;
Schönheit&lt;br /&gt;
schweigen&lt;br /&gt;
sprachlos&lt;br /&gt;
Staub&lt;br /&gt;
strahlen&lt;br /&gt;
strömen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trunken &lt;br /&gt;
Trunkenheit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
überschwenglich&lt;br /&gt;
unausdrückbar&lt;br /&gt;
unaussprechlich&lt;br /&gt;
unsagbar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verlangen&lt;br /&gt;
Verlieren&lt;br /&gt;
Vernunft&lt;br /&gt;
Versöhner&lt;br /&gt;
versunken&lt;br /&gt;
voll&lt;br /&gt;
völlig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wehmut&lt;br /&gt;
weinen&lt;br /&gt;
Wollust&lt;br /&gt;
Wonne&lt;br /&gt;
Wunde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zart&lt;br /&gt;
zärtlich&lt;br /&gt;
Zärtlichkeit&lt;br /&gt;
zittern&lt;br /&gt;
zitternd&lt;br /&gt;


&lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: smaller;&quot;&gt;Auszug aus dem Register der Dissertation mit dem Titel&lt;br /&gt; &lt;i&gt;Der gefühlsmäßig-religiöse Wortschatz Klopstocks inbesondere in seiner Beziehung zum Pietismus. Ein Beitrag zur Sprache und Theologie des Dichters.&lt;/i&gt; Von Wolfgang Mickel aus Offenbach a.M. 1957.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;


Ich bin ganz benommen von dieser Litanei &lt;i&gt;empfindsamer &lt;/i&gt;Wörter.</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-11-21T21:19:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4422918/">
    <title>Deutsche Poeten</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4422918/</link>
    <description>Alphabetischer Zufall &lt;a href=&quot;http://www.shearsman.com/pages/editorial/recomm_ger2.html&quot;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;/a&gt;</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-11-07T23:01:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4420458/">
    <title>Ilsebill salzte nach.</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4420458/</link>
    <description>Meinungen - auch meine - zum von den üblichen Verdächtigen jurierten schönsten ersten Satz der deutschsprachigen Literatur &lt;a href=&quot;http://giorgione.twoday.net/stories/4419457/&quot;&gt;hier.&lt;/a&gt;</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-11-07T12:11:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4383186/">
    <title>Yakamoz...</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4383186/</link>
    <description>...ist zum schönsten aller Weltwörter &lt;a href=&quot;http://www.rundschau-online.de/html/artikel/1193315355188.shtml&quot;&gt;gekürt &lt;/a&gt;worden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber was ist mit &lt;a href=&quot;http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&amp;corpus=1&amp;kompakt=1&amp;last_corpus=DWDS&amp;qu=Alraune&quot;&gt;Alraune&lt;/a&gt;?</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-10-25T21:06:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4340373/">
    <title>Einfach so (I)</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4340373/</link>
    <description>&lt;i&gt;An eskimo can warm himself on iceblocks&lt;/i&gt; ...&lt;br /&gt;
sang Hildegard Knef gestern Nacht im Radio.</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-10-11T10:50:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/stories/4304155/">
    <title>Word</title>
    <link>http://anjaodra.twoday.net/stories/4304155/</link>
    <description>Das beliebte Textverarbeitungsprogramm &lt;i&gt;Word &lt;/i&gt;möchte das Kompositum &quot;Frauen-Versteher&quot; zu &quot;Frauen-Vorsteher&quot; korrigiert haben. --- Nun könnte sich die Frage anschließen, wie ich überhaupt dazu komme ein solches - zugegebenermaßen banales - Wort aufzuschreiben. Es war ein Gedanke, der mir zu Fontane kam (der einen Teil meiner Abschlussprüfungen ausmachen wird), als ich dieses las: &quot;(...) Sie wissen, Damen sind groß in Ahnungen (...).&quot; &lt;br /&gt;
Und überhaupt scheinen die fontanschen Frauen nicht viel von der Ehe zu halten, was ja für sie spricht und was sich in Äußerungen wie folgender nur umso mokanter ausdrückt: &quot;Auch Ghiberti - ich sage immer noch lieber &#39;Ghiberti&#39; als &#39;mein Mann&#39;; &#39;mein Mann&#39; ist überhaupt ein furchtbares Wort -, (...).&quot;&lt;br /&gt;
--- Ich finde &quot;mein Mann&quot; zu sagen sehr schön - so ganz ohne Eheanwandlungen.</description>
    <dc:creator>Anousch O. </dc:creator>
    <dc:subject>Die Wörter und die Dinge</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2007 Anousch O. </dc:rights>
    <dc:date>2007-09-28T20:11:00Z</dc:date>
  </item>


<textinput rdf:about="http://anjaodra.twoday.net/search">
   <title>find</title>
   <description>Search this site:</description>
   <name>q</name>
   <link>http://anjaodra.twoday.net/search</link>
</textinput>
<cc:License rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/de/">
   <permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction" />
   <permits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution" />
   <requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice" />
   <requires rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Attribution" />
   <prohibits rdf:resource="http://web.resource.org/cc/CommercialUse" />
</cc:License>

</rdf:RDF>
